繼續閱讀
DEAR MOTHER GOOSE
因為要找一首詩,重新翻出來的繪本,我非常喜歡的
ひらいたかこ詮釋的MOTHER GOOSE世界。
剛開始接觸ひらいたかこ的插畫,是因為少女時期我就很喜歡的MOE月刊,看到她筆下細致的插畫人物,單純感到可愛。記得好像是吉兒同學先訂的吧,書到之後我很喜歡這本MOTHER GOOSE風格才加訂,聽說現在已經絕版了。
前年我把這本書PO上aNobii我的書櫃時,發現有一個人也跟我有同一本書,(基本上吉兒同學沒空去弄aNobii這種東西),很巧是我朋友的朋友,有聽說她是個繪本達人,家裏收藏大量繪本,原本跟她毫無交情,當她在aNobii上發現我有這本書時,跑來跟我打招呼,大有能收藏ひらいたかこ的人,絕對值得交朋友的氣勢,我覺得很有趣。
不過這本繪本能再我再三回味的關鍵是MOTHER GOOSE。
MOTHER GOOSE的詩作,套句我朋友的形容詞就是非常怪雞,荒誕不經有之,血淋淋者有之,很多都有兒童不宜的嫌疑。阿嘉莎‧克莉絲蒂的『童謠謀殺案』也是來自於MOTHER GOOSE其中一首。
雖然如此,MOTHER GOOSE的詩謠中,有著耐人尋味又令人想要反覆推敲的魅力,因而時常出現在插畫中。使的原本不怎麼留意MOTHER GOOSE的我,久而久之也開始臣服在其奧妙中。
ひらいたかこ本人非常喜歡MOTHER GOOSE,在這本繪本的扉頁她自題的一首:
Dear Mother Goose,
How are you?
I really love thee,Mother Goose‧
The reason why I cannot tell‧
But this I know ,and I know full well‧
I really love thee,Mother Goose‧
Sincerely Yours,
Takako Hirai
也許這說不出原因的喜歡,也是她畫的MOTHER GOOSE如此貼切又討喜的原因吧。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
關愛的眼神
-
為了這張海報,專程跑了一趟台北。 其實我不是那種為了看展勤跑台北的人,一些指標性的展覽我沒有興趣,會想去看的展覽,或許只是某些小小的細節吸引了我。當然也要時間許可,本來我的新工作是明天要報到,這樣無論如何我都沒有興緻在正式上班前一天,專門跑一趟台北,工作因細故延後,我當成意外撿來...
-
我們每次去吃[ 京華煙雲 ]都是因為沒訂到[新月梧桐],這次終於讓我很有效率的訂到啦!!!(放鞭炮) 我跟midmoom去吃過中午的簡餐,菜色不錯,但我們兩個人要也點不了幾樣菜;今天又是弟弟請客,我只有一味主張:一定要有上海菜飯,上次吃過之驚艷的,大肆宣傳,所以每個大人都點來一碗...
10 則留言:
hi hsumolly
畫面干凈,圖畫精致,好書。
hi 飛羊:
我覺得這本畫冊把MOTHER GOOSE畫的很可愛,又不僅僅是可愛,還有它那奇妙的氛圍也掌握的極好呢。
hi Molly,
單看妳貼的三幅圖已覺得很吸引, 真不得不配服日本人的創作性
hi maninov4u:
我的畫冊都會拿出來給小孩們欣賞,
只有這本不想。
因為他們真的不能瞭解這麼纖細的東西,
而且又很粗魯呢!
dear Molly;
所以有人說很多繪本其實是給大人看的,正因為有時候內容描寫得太細緻,並不見得適合小孩觀看吶。
dear 吐司:
我覺得國外沒有特意去分,台灣就特別有〝兒童繪本〞這個說法,而且很重視故事在說什麼。
其實不一定要說什麼啊,有時候一種愉快的氣氛, 也可以感染小朋友;不過色調太暗沉,故事太誨澀的,我就不拿給孩子們看了。
附帶一言,我家小孩跟我討的生日禮物,是三采文化出的世界各地尋寶記,他們有指定國家,你們小美迷不迷呢?(^^)
dear Molly:
迷阿~家裡有好幾本啦。
親愛的吐司:
哈哈哈,那有玩摩爾莊園嗎?
小鐙的拉姆迷路找不到了,他很難過呢~~
dear Molly:
小美只在學校電腦課時會上開心農場,
平常在家很少有機會玩電腦遊戲跟看電視,
除非學校電腦課有作業偶爾我們才會讓她上網,
我們覺得這樣她比較有多餘的時間寫功課與看課外讀物吶~
親愛的吐司:
是facebook的開心農場嗎?
我們小孩也只有周末才能弄摩爾莊園,
所以他們一到禮拜五就很high
那還有線上對話功能,
小昀說:我同學都一直要找我說話,真是的。
是喔~真是的。(^^)
張貼留言