繼續閱讀

同胞意識‧之外

blog 296沒想到寫了一篇[同胞意識]之後,
大家交流的意見這麼多,
使我這個安靜的部落格跑出很多聲音驚
原來大家'積怨'這麼深啊??

我還以為我寫的是一篇'有趣'的文章呢。
不過朋友說一說沒關係,
不認識的人請不要來湊熱鬧,
我會刪掉喔,我是說真的。

跟欣去川越這個地方玩時,正是日本修學旅行的季節,到處都是穿制服的中學生,那裡是保存的很好的江戶時代庶民風貌小鎮,走來走去都有一些古老的房舍,有的收費參觀有的則否。
欣看到一個收費100円的地方,她探頭望了一下想看看值不值得,因為有很多學生一點小混亂,結果外頭負責的老先生就罵人了,欣用日文解釋,用中文跟我說明,老先生知道我們是外國人,用字正腔圓的英語說:「Where do you come from?」我馬上快樂的回答:「Taiwan!」欣後來念我:「笨蛋,這種時候要說China。」欣妳的心機好重!

那個老先生的英文真的是我聽過最標準的,據我的經驗,跟日本人講很破的日文兼比手劃腳都比講英文容易溝通,他們不是對英文有恐懼症,就是很努力的講讓我懷疑﹝我們真的在講同一種英文嗎﹞的英文,到最後我只好假裝懂了。(其實我一個字都聽不懂)
第一次去日本玩時,我們住新宿的飯店,每天都要走一小段路到新宿車站西口,明明西口是都廳跟辦公大樓所在,應該都是程度不錯的上班族,可是那一天我看到那兩位外國老太太在問路,只能用人群紛紛走避來形容─她們金髮碧眼,老態龍鐘穿著花花的洋裝,就像外國電影裏常出現的外國老太太─,朋友三個人裏就我最多事,所以我就去問她們需要幫忙嗎?其實我也是第一次到東京的外國人,問路我也不見得知道,結果她們是要問McDonald's,我才剛剛從那裏走過來呢,所以可以用中學生程度的英文回答她們,直直走再往右就看到了,她們好開心,臉上的皺紋都笑開了,其中一位還捏捏我的手,我想我的英文老師一定很為我驕傲。

雖然說日本人普遍英文不好,我遇過幾次,跟朋友在互拍照片時,他們主動前來,問我們需不需要拍合照,要幫我們按快門;台灣人不是應該最有人情味的嗎?不過在台灣我看到人家在拍團體照也不會主動想幫忙,怕人家覺得我很奇怪吧!?人家拜託我的當然就ok。
後來幾次自己去的,因為是一個人,如果我想拍照就先豎起耳朵,聽聽看有沒有人在講國語,台灣人真的到處都有喔,要是遇到同胞他們當然都會幫忙,也會寒喧一下:「自己來玩嗎?住哪裡?」之類的;其實我也很常拜託日本人,大家對觀光客都很親切的。

日劇裏常常會出現一句話:『能夠相遇真是太好了~』通常出現在都是分離,遺憾的時候,為什麼即使如此還是會覺得相遇很好呢?因為世界這麼大,人這麼多,或許只是萍水相逢都需要很大的緣份,所以「相遇」本身就已經很美好了....


9 則留言:

飛羊 提到...

Hi Molly
Leonard Cohen 在心灵苦闷的早上.
孤独的房间里,
唯一的窗口,
刚刚好可以看到[ 天空和电线 ]的画面.

那天早上, 他看到有只小鸟听在电线上,悠闲自在.
整个画面,又新鲜了.

心灵得解脱,作了一首歌.
"Bird On a Wire"

hsumolly 提到...

Hi!飛羊:

這是你看到我的圖片寫出來的新詩嗎?

飛羊 提到...

Hi hsumolly
圖片是你的.
歌曲的灵感也是真的.
选用Judy Collin 版, 打个招呼!
http://www.youtube.com/watch?v=OhKKLm9oHh4&feature=related

hsumolly 提到...

to 飛羊:

我聽了,謝謝你喔!
不過下次你要寫白一點,
我聽的音樂不像你跟Muzikland那麼多,
這樣很像在考試呢(^^)

飛羊 提到...

Hi Hsumolly
对不起,给你有考试的感觉.

曾经听过Leonard Cohen 分享他如何解脱痛苦走向自由.
救他的正是那停在电线上的小鸟.
那歌词也写为了关心他而受到伤害的人,
他愿意以这首歌来谢罪:)

在想,你是否也因为这个画面,
也有心中一快的感受?

hsumolly 提到...

hi!飛羊:

我隨便說說的,不要當真!

圖片是在新竹一個叫北埔的小鎮拍的,
充滿了懷舊氣息,卻又因宣傳過度,全是觀光客~
只有天空的小鳥仍舊悠閒自在,不受拘束。

Muzikland 提到...

Dear hsumolly,

我支持你啊﹐有時飛羊說的東西﹐我要想好一陣子呢﹐有時想完還要再問﹐你到底在講甚麼﹖hahahahah~

飛羊 提到...

糟!丑事天下知:)

hsumolly 提到...

dear Muzikland:

原來是這樣啊,我還以為是我的資質不夠呢。


dear 飛羊:

don't mind.(^^)

關愛的眼神